Close
Free HTML5 Bootstrap Template

Masaki Aio

All songs written, arranged, performed, mixed, mastered and produced.

Image

作詞家、作曲家、シンガー、プレイヤー、アレンジャー、エンジニア、プロデューサー……。相尾マサキの音楽は音楽制作に必要な全ての役割を自分一人で担い、レーベル、事務所、バンド、ライブに依存しない形態で、エンターテインメント産業とは一線を引いた音楽活動を展開しています。

ライブで得られる再現と共有の価値を捨て去る事でバンドから解放され、脱退や解散で活動をリセットされる事なく、表現者として最も重要な曲制作のみにエネルギーを費やし、自分だけが作れる音楽を追求しています。死の瞬間まで信念を曲げず、何かを貫き通す人の生き様こそアートそのものであるとの信念から、商業性も自己満足も超えた音楽に自分の魂を吹き込み、エンタメ産業とは別種の創作に人生を切り売りしています。

かつて巨大な産業であったレコード・ビジネスは、若者のカルチャーを牽引していたロック・ミュージックが進化の底に行き着くと、ネット普及の煽りを受け、大きく形態を変えていきました。音楽は所有するものから共有するものへと姿を変え、音楽が売れる時代は終焉を迎えました。

音楽産業は衰退の一途を辿り、レーベルは生き残りを図る為、所有するカタログを一括にストリーミング配信する事で自らの首を繋ぎ止めました。だが音楽が個別に売れなくなれば、作る人間もやがてはいなくなります。もはや音楽=タイアップという商業目的なしに、自由に作る事さえままならない時代になりました。それが現在の音楽の価値です。

今、音楽の在り方が問われています。これまでのレーベル主導のモデルケースは既に破綻しました。音楽はかつての巨大産業ビジネスの名残りを棄却して、エンタメ産業の余分な不純物を削ぎ落とし、企業から再び個人の手に立ち返って、新たなモデルケースの元で生まれ変わらねばなりません。かつて分業制で成り立っていた商業音楽の基盤を揺さぶり、100%個人の才覚で表現し、超えた音楽を生み出さなければなりません。

個人が作る優れた音楽にどうか目を向けて下さい。創作の審美性は誰かに届いてこそ価値を得ます。ネットは従来の音楽形態を木っ端微塵に破壊しましたが、 同時に新たな音楽形態の受け皿にもなり得る強い力を持っているのです。


Songwriter, arranger, singer, player, synth programmer, recording engineer, mixing engineer and producer.
In the music industry, those are made up of the division of labor for near seventy years.
But I make it all by myself and creating my music that does not depend on labels.
I'm striving to change the music from show business to personal expression and trying to create more than just commercial music, spending all of my energy without giving live performance.
I have the talent to do it and here are my works that prove it.
All made by Masaki Aio only!
Indie rock, art rock, alternative rock, pop, folk, soul, contemporary classical music...

— Masaki Aio